※さくら舞い散る中に忘れた記憶と 君の声が戻ってくる
吹き止まない春の風 あの頃のままで
君が風に舞う髪かき分けた時の 淡い香り戻ってくる
二人約束した あの頃のままで
ヒュルリーラ ヒュルリーラ...
吹き止まない春の風 あの頃のままで
君が風に舞う髪かき分けた時の 淡い香り戻ってくる
二人約束した あの頃のままで
ヒュルリーラ ヒュルリーラ...
※Sakura mai chiru naka ni wasureta kioku to
Kimi no koe ga modotte kuru.
Fuki yamanai haru no kaze ano koro no mama de
Kimi ga kaze ni mau kami kakiwaketa toki no
Awai kaori modotte kuru.
Futari yakusoku shita ano koro no mama de
HYURURI-RA HYURURI-RA...
Kimi no koe ga modotte kuru.
Fuki yamanai haru no kaze ano koro no mama de
Kimi ga kaze ni mau kami kakiwaketa toki no
Awai kaori modotte kuru.
Futari yakusoku shita ano koro no mama de
HYURURI-RA HYURURI-RA...
※Within the falling, dancing sakura, forgotten memories and
The sound of your voice come back to me.
The unceasing spring wind blows as it did then,
Bringing back the faint fragrance
Of your hair floating in the breeze
Like it did when we made our promise.
HYURURI-RA HYURURI-RA...
The sound of your voice come back to me.
The unceasing spring wind blows as it did then,
Bringing back the faint fragrance
Of your hair floating in the breeze
Like it did when we made our promise.
HYURURI-RA HYURURI-RA...
さくら散りだす 思い出す 意味なく
灯り出す あの頃また気になる
変わらない香り 景色 風
違うのは君がいないだけ
ここに立つと甦る こみ上げる記憶 読み返す
春風に舞う長い髪 たわいないことでまた騒いだり
さくら木の真下 語り明かした
思い出は 俺 輝いた証だ
さくら散る頃 出会い別れ
それでも ここまだ変わらぬままで
咲かした芽 君 離した手
いつしか別れ 交したね
さくら舞う季節に取り戻す
あの頃 そして君呼び起こす
灯り出す あの頃また気になる
変わらない香り 景色 風
違うのは君がいないだけ
ここに立つと甦る こみ上げる記憶 読み返す
春風に舞う長い髪 たわいないことでまた騒いだり
さくら木の真下 語り明かした
思い出は 俺 輝いた証だ
さくら散る頃 出会い別れ
それでも ここまだ変わらぬままで
咲かした芽 君 離した手
いつしか別れ 交したね
さくら舞う季節に取り戻す
あの頃 そして君呼び起こす
Sakura chiridasu omoidasu imi naku
Tomoridasu ano koro mata ki ni naru
Kawaranai kaori keshiki kaze
Chigau no wa kimi ga inai dake
Koko ni tatsu to yomigaeru komiageru kioku yomikaesu
Harukaze ni mau nagai kami tawai nai koto de mata sawaidari
Sakura ki no mashita katariakashita
Omoide wa ore kagayaita akashi da
Sakura chiru koro deai wakare
Sore demo koko mada kawaranu mama de
Sakashita me kimi hanashita te
Itsushika wakare kawashita ne
Sakura mau kisetsu ni torimodosu
Ano koro soshite kimi yobiokosu
Tomoridasu ano koro mata ki ni naru
Kawaranai kaori keshiki kaze
Chigau no wa kimi ga inai dake
Koko ni tatsu to yomigaeru komiageru kioku yomikaesu
Harukaze ni mau nagai kami tawai nai koto de mata sawaidari
Sakura ki no mashita katariakashita
Omoide wa ore kagayaita akashi da
Sakura chiru koro deai wakare
Sore demo koko mada kawaranu mama de
Sakashita me kimi hanashita te
Itsushika wakare kawashita ne
Sakura mau kisetsu ni torimodosu
Ano koro soshite kimi yobiokosu
Sakura scatters, I remember, without meaning.
A light appears, once again that time comes to mind.
Unchanging fragrance, scene, wind.
The only difference is that you are not with me.
As I stand here, a welling of memories, revived, retread.
Long hair fluttering in the spring breeze, another strident hallucination.
We talked all night night beneath the sakura tree.
Memories: my shining proof.
When the sakura fell, we met, we parted.
Even so, like this, here again unchanging,
This blooming sprout, your hand drawing away,
Before I knew it you had left me, turned away from me.
In the season of the dancing sakura I regain
That time again, and recall you to my mind.
A light appears, once again that time comes to mind.
Unchanging fragrance, scene, wind.
The only difference is that you are not with me.
As I stand here, a welling of memories, revived, retread.
Long hair fluttering in the spring breeze, another strident hallucination.
We talked all night night beneath the sakura tree.
Memories: my shining proof.
When the sakura fell, we met, we parted.
Even so, like this, here again unchanging,
This blooming sprout, your hand drawing away,
Before I knew it you had left me, turned away from me.
In the season of the dancing sakura I regain
That time again, and recall you to my mind.
花びら舞い散る 記憶舞い戻る
花びら舞い散る 記憶舞い戻る
花びら舞い散る 記憶舞い戻る
Hanabira mai chiru kioku maimodoru
Hanabira mai chiru kioku maimodoru
Hanabira mai chiru kioku maimodoru
Sakura petals dance and fall, and memories come back to me.
Sakura petals dance and fall, and memories come back to me.
Sakura petals dance and fall, and memories come back to me.
気付けばまたこの季節で
君との想い出に誘われ
心の扉たたいた
でも手をすり抜けた花びら
初めて分かった
俺若かった
この場所来るまで分からなかったが
此処だけは今も何故 運命のように香る風
暖かい陽の光がこぼれる 目を閉じればあの日に戻れる
いつしか君の面影は 消えてしまうよ 何処かへ
あの日以来 景色変わらない
散りゆく花びらは語らない
さくらの下に響いた 君の声 今はもう
君との想い出に誘われ
心の扉たたいた
でも手をすり抜けた花びら
初めて分かった
俺若かった
この場所来るまで分からなかったが
此処だけは今も何故 運命のように香る風
暖かい陽の光がこぼれる 目を閉じればあの日に戻れる
いつしか君の面影は 消えてしまうよ 何処かへ
あの日以来 景色変わらない
散りゆく花びらは語らない
さくらの下に響いた 君の声 今はもう
Kidzukeba mata kono kisetsu de kimi to no omoide ni sasoware
Kokoro no tobira tataita demo te wo surinuketa hanabira
Hajimete wakatta ore wakakatta
Kono basho kuru made wakaranakatta ga
Koko dake wa ima mo naze sadame no you ni kaoru kaze
Atatakai hi no hikari ga koboreru me wo tojireba ano hi ni modoreru
Itsushika kimi no omokage wa kiete shimau yo dokoka e
Ano hi irai keshiki kawaranai
Chiriyuku hanabira wa kataranai
Sakura no shita ni hibiita kimi no koe ima wa mou
Kokoro no tobira tataita demo te wo surinuketa hanabira
Hajimete wakatta ore wakakatta
Kono basho kuru made wakaranakatta ga
Koko dake wa ima mo naze sadame no you ni kaoru kaze
Atatakai hi no hikari ga koboreru me wo tojireba ano hi ni modoreru
Itsushika kimi no omokage wa kiete shimau yo dokoka e
Ano hi irai keshiki kawaranai
Chiriyuku hanabira wa kataranai
Sakura no shita ni hibiita kimi no koe ima wa mou
When I realized it was that season again memories of you seduce me.
They pound against the door of my heart, but sakura petals slip through my hands.
I understood for the first time I was young.
I didn't know until I came here
Why in this place alone the fragrant wind blows like destiny
The warm light of the sun overflows; if I close my eyes I return to that day.
Before I knew it your face had disappeared, gone elsewhere.
This scene has not changed since that day
The scattering petals tell of nothing.
Beneath the sakura where your voice resounded now no longer...
They pound against the door of my heart, but sakura petals slip through my hands.
I understood for the first time I was young.
I didn't know until I came here
Why in this place alone the fragrant wind blows like destiny
The warm light of the sun overflows; if I close my eyes I return to that day.
Before I knew it your face had disappeared, gone elsewhere.
This scene has not changed since that day
The scattering petals tell of nothing.
Beneath the sakura where your voice resounded now no longer...
※Repeat
そっと僕の肩に 舞い落ちたひとひらの花びら
手に取り 目をつむれば君が傍にいる
手に取り 目をつむれば君が傍にいる
Sotto boku no kata ni maiochita hitohira no hanabira
Te ni tori me wo tsumureba kimi ga soba ni iru
Te ni tori me wo tsumureba kimi ga soba ni iru
Softly on my shoulders the flower petals land
When I hold them in my hand and close my eyes you are by my side.
When I hold them in my hand and close my eyes you are by my side.
※Repeat
花びら舞い散る 記憶舞い戻る...
Hanabira maichiru kioku maimodoru...
Sakura petals dance and fall, and memories come back to me...