Tsuki no Curse (月の呪縛)

By Yuki Kajiura, Reika Okina

月の呪縛
冷たい夢の中で...

Tsuki no KAASU
Tsumetai yume no naka de...

Curse of the moon
From within a cold dream

言葉のない世界で僕らは愛を語る
いつか君に届くまで
傷だらけの腕で抱き寄せた唇の
はりつめた願い溶かしたくて
ねえ愛し合った過去の
美しさ捨て去れば
明日もっと綺麗な夜へ行けるから

Kotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru
Itsuka kimi ni todoku made
Kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no
Haritsumeta negai tokashitakute
Nee, aishiatta kako no
Utsukushisa sutesareba
Ashita motto kirei na yoru e yukeru kara

In a world without words we speak of love
Until that someday when I can reach you.
Embraced within these wound-covered arms, our lips
Strain with the desire to melt into each other.
See, if we should abandon the beauty
Of that love we once shared,
Tomorrow we will walk towards an even more beautiful night.

月の呪縛
冷たい夢の中から
君を遠く連れ去りたくて
何処まで行ける
愛を信じていい場所まで

Tsuki no KAASU
Tsumetai yume no naka kara
Kimi wo tooku tsuresaritakute
Doko made yukeru
Ai wo shinjite ii basho made

Curse of the moon
From within a cold dream
I want to take you
Somewhere far away
Until we reach that place where we can believe in love.

痛みをまだ知らない子供だけのやり方で
君は君を閉ざしてる
耳元で囁いた初めての愛の言葉
まっすぐな瞳惑わせたい
ねえ君を抱きしめて
暖められるならば
どんな罰も罪も今は怖くない

Itami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de
Kimi wa kimi wo tozashiteru
Mimimoto de sasayaita hajimete no ai no kotoba
Massugu na hitomi madowasetai
Nee, kimi wo dakishimete
Atatamerareru naraba
Donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai

Like a child who does not yet know pain,
You shut yourself away.
I want to whisper close to your ear those first words of love
That will lead your direct gaze astray.
See, I will hold you tight
If I can warm you
I shall fear neither punishment nor sin.

月の呪縛
冷たい夢から醒めて
君と漂い繋ぎ合って
何処まで行こう
愛の静寂を手にするまで

Tsuki no KAASU
Tsumetai yume kara samete
Kimi to tadayoi tsunagiatte
Dokomade yukou
Ai no shijima wo te ni suru made

Curse of the moon
Awakening from a cold dream
Bonded to you
Let us drift away
Until we can attain the silence of love

ねえ愛し合った過去の
美しさ捨て去れば
明日もっと綺麗な夜へ行けるから

Nee, aishiatta kako no
Utsukushisa sutesareba
Ashita motto kirei na yoru e yukeru kara

See, if we should abandon the beauty
Of that love we once shared,
Tomorrow we will walk towards an even more beautiful night.

月の呪縛
冷たい夢の中から
君を遠く連れ去りたくて
何処まで行ける
愛を信じていい場所まで

Tsuki no KAASU
Tsumetai yume no naka kara
Kimi wo tooku tsuresaritakute
Dokomade yukeru
Ai wo shinjite ii basho made

Curse of the moon
From within a cold dream
I want to take you
Somewhere far away
Until we reach that place where we can believe in love.

何処まで行ける
愛を信じていい場所まで
夜の向こう
二人だけで

Dokomade yukeru
Ai wo shinjite ii basho made
Yoru no mukou
Hutari dake de

Somewhere far away
Until we reach that place where we can believe in love.
Beyond the night
Only the two of us.