Wish

By CLAMP, Ari Project

I wish、my wish
When I wish upon a star
星に願いをかけたの
I wish、my wish
my dream comes true
巡り逢えるように

I wish, my wish
when I wish upon a star
hoshi ni negai wo kaketa no
I wish, my wish
my dream comes true
meguri aeru you ni

I wish, my wish
When I wish upon a star
My wish soared to the heavens.
I wish, my wish
My dream comes true
And one day we meet quite by chance.

琥珀な雲に咲く
光の花園
目に見えない花が
白い羽になって
そっと肩に落ちてくる

Kohaku no kumo ni saku
hikari no hanazono
me ni mienai hana ga
shiroi hane ni natte
sotto kata ochite kuru

Avoiding Kohaku's rain cloud,
There's a garden in the sunlight
The eye can't see—flowers
Become a veil of white feathers
That softly, secretly fall to us

眠るあなたの顔
見つめてるだけで
こんなに優しくて
こんなに泣きそうで
胸があつい気持ち
どんなふうに
伝えたら いいの

nemuru anata no kao
mitsumeteru dakede
konna ni yasashikute
konna ni nakisou de
mune ga atsui kimochi
donna fuu ni
tsutaetara ii no

I gaze intently at
Your sleeping face:
So kind—so gentle,
Yet sorrowful.
In what way can I tell you
Of this warmth
Glowing within my breast?

I wish、 my wish
小さな頃に
星に願いをかけたの
I wish、 my wish
大切な人に
巡り逢えるように
私はあの夜から
あなたを探していた

I wish, my wish
chiisana koro ni
hoshi ni negai wo kaketa no
I wish, my wish
taisetsu na hito ni
meguri aeru you ni
watashi wa ano yoru kara
anata wo sagashite ita

I wish, my wish
In my small form
My wish soared up to the stars.
I wish, my wish
I might meet that precious person
One day quite by chance.
From that night ever onward
I went in search of you.

色褪せない物は
未来を祈る声
“願い”は争って
勝ちとるものじゃない
誰の上にも ほら
輝いて広がるわ
天空が

iroasenai mono wa
asu wo inoru koe
negai wa arasotte
kachitoru mono ja nai
dare no ue ni mo hora
kagayaite hirogaru wa
sora ga

The things that never fade
I pray for when tomorrow comes.
What stands against my wish
Will not triumph,
For everyone has the ability to reach up
And attain the radiance
Glittering above.

I wish、 my wish
愛する人を
ぎゅっと抱きしめた腕を
I wish、 my wish
伸ばせば星に
届くかもしれない
あなたがそばにいれば
どんな勇気も持ってる

I wish, my wish
ai suru hito wo
gyutto dakishimeta ude wo
I wish, my wish
nobaseba hoshi ni
todoku kamoshirenai
anata ga soba ni ireba
donna yuuki mo moteru

I wish, my wish
I embraced the one that I love
Tightly in my arms.
I wish, my wish
If I stretch upward I may perhaps
Reach the stars.
And if I am at your side
Then I can have courage for anything.

I wish、 my wish
When we wish upon a star
いつかあなたとふたりで
I wish、 my wish
our dreams come true
同じ夢叶える
ねえ その時のために
きっと生まれてきたの

I wish, my wish
when we wish upon a star
itsuka anata to futari de
I wish, my wish
our dreams come true
onaji yume kanaeru
nee sono toki no tame ni
kitto umarete kita no

I wish, my wish
When we wish upon a star
I want to always be with you.
I wish, my wish
Our dreams come true
Grant the dream we dream together;
Surely we came, having been born
For the sake of this chance.

I wish、 my wish
小さな頃に
星に願いをかけたの
I wish、 my wish
大切な人に
巡り逢えるように
私はここでずっと
あなたを待っていたの

I wish, my wish
chiisana koro ni
hoshi ni negai wo kaketa no
I wish, my wish
taisetsu na hito ni
meguri aeru you ni
watashi wa koko de zutto
anata wo matte ita no

I wish, my wish
In my small form
My wish soared up to the stars.
I wish, my wish
I might meet that precious person
One day quite by chance.
And here have I waited, always
To meet you again.